Bu gibi durumlar için Yazım Kılavuzu’nda herhangi bir ayırıcı işaret bulunmamaktadır. Bununla birlikte Kılavuz’daki “Özel olarak vurgulanmak istenen sözler tırnak içine alınır.” maddesinden hareketle ilgili kelimenin, anlam karışıklığının giderilebilmesi için tırnak işareti içine alınması mümkündür: “kadın”ın/ “kadı”nın, “elma”sının / “elmas”ının, “bilgin”in / “bilgi”nin gibi.
Türkçede yazımı farklı olan bazı kelimeler ek aldıklarında benzer yazılışlı hâle gelerek cümle içerisinde anlam karışıklığına sebep olabilmektedir. Bu gibi durumlar için kullanılabilecek ayrıcı bir işaret var mıdır?
Haber Belgeliği
-
19 Mayıs Atatürk’ü Anma, Gençlik ve Spor Bayramı Kutlu Olsun.
Gazi Mustafa Kemal Atatürk’ün…
Tarih: 18 Mayıs 2023
-
13 Mayıs Türk Dil Bayramı Kutlu Olsun.
Tarih: 13 Mayıs 2023
-
Birleşmiş Milletler Coğrafi Adlar Uzmanlar Grubu Toplantısı Yapıldı.
Coğrafi yer adlarının ölçünlü…
Tarih: 9 Mayıs 2023
-
Tarih: 5 Mayıs 2023
-
Türk Dili Dergisinin Mayıs Sayısı Yayımlandı
Tarih: 3 Mayıs 2023
Duyuru Belgeliği
-
Deprem Bölgesindeki Araştırmacılar İçin Proje Özel Çağrısı
Sayın Araştırmacılar, Mustafa Kemal Atatürk,…
Tarih: 30 Mart 2023
-
6. Uluslararası Ağız Araştırmaları Çalıştayı Hakkında Duyuru
Ülkemizde yaşanan deprem felaketleri sebebiyle…
Tarih: 17 Mart 2023
-
İstiklal Marşımızın Kabulünün 102. Yılı Kutlu Olsun.
İstiklal Marşı’nın millî marşımız olarak…
Tarih: 12 Mart 2023
-
6. Uluslararası Türkiye Türkçesi Ağız Araştırmaları Çalıştayı
Tarih: 6 Mart 2023